tag:blogger.com,1999:blog-3649421655120778503.post309868812189568219..comments2023-05-24T07:56:07.271-07:00Comments on Insomnia: Από το Mέλανα Δρυμό: σημειώσεις γύρω από τα ονόματαPh. Malingoudishttp://www.blogger.com/profile/09614902890689488396noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3649421655120778503.post-63941974690173904092007-05-10T13:13:00.000-07:002007-05-10T13:13:00.000-07:00Έχω την εντύπωση ότι το "μονόχρωμο" δάσος ελάτων(;...Έχω την εντύπωση ότι το "μονόχρωμο" δάσος ελάτων(;) Schwarzwald πήρε το όνομα κατ' αντιπαράθεση με το κατά εποχές πολύχρωμο Mischwald (π.χ. Westerwald).<BR/><BR/>Αλλά ο χαρακτηρισμός "εύξεινος" για τον Πόντο λέτε να οφείλεται πράγματι σε αισιόδοξη διάθεση των Ελλήνων ναυτικών/εμπόρων ή σε τυχαίως γαληνεμένα νερά, όταν περνούσαν τα πλοία τους από εκεί; Και ο Ειρηνικός Ωκεανός από κάποια τυχαία παρατεταμένη μπουνάτσα πήρε το όνομά του, όταν τον διέπλευσε ο Μαγγελάνος! Οι κάτοικοι των νήσων του Πάσχα τον ονομάζουν με κάποιο απειλητικό όνομα!Stelios Franghttps://www.blogger.com/profile/01500662216504279603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3649421655120778503.post-59725671106846727602007-05-10T12:57:00.000-07:002007-05-10T12:57:00.000-07:00Ως προς την ουσία του άρθρου, πιστεύω ότι ο όρος κ...Ως προς την ουσία του άρθρου, πιστεύω ότι ο όρος κλειδί είναι "νόμιμος κάτοχος" μιας περιοχής, μιας χώρας. Πώς προκύπτει αυτή η "νομιμότητα", εκτός από τον πλήρη και πολυετή έλεγχο; Φαντάζομαι στις νομικές επιστήμες ορίζονται επακριβώς αυτές οι έννοιες. <BR/><BR/>Με αυτή την έννοια λοιπόν, σαφέστατα οι Οθωμανοί αποτελούν το 19ο αιώνα τη νομιμότητα στα Βαλκάνια και στη Μικρά Ασία (5-6 αιώνες δεν είναι ιστορικά αμελητέο χρονικό διάστημα), οπότε η ελληνική επανάσταση και τα αντίστοιχα βαλκανικά κινήματα αποτελούσαν διατάραξη της ηρεμίας και της νομιμότητας - ήταν οι τρομοκρατικές ενέργειες εκείνης της εποχής! Με την ίδια λογική, φυσικά, η νομιμότητα τώρα έχει αλλάξει.Stelios Franghttps://www.blogger.com/profile/01500662216504279603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3649421655120778503.post-87724396180863789832007-05-10T12:44:00.000-07:002007-05-10T12:44:00.000-07:00This comment has been removed by the author.Stelios Franghttps://www.blogger.com/profile/01500662216504279603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3649421655120778503.post-27154319472753183662007-05-05T06:43:00.000-07:002007-05-05T06:43:00.000-07:00Αγαπητέ Πήγασε,Η εύστοχη παρατήρησή σας μου δίνει ...Αγαπητέ Πήγασε,<BR/>Η εύστοχη παρατήρησή σας μου δίνει την ευκαιρία, ανταποκρινόμενος στην προτροπή σας, να επανέλθω σε κάποιες σκόρπιες σκέψεις που είχα διατυπώσει παλαιότερα. Ο λόγος λοιπόν για το όνομα ως κατηγορίας του ανθρώπινου λόγου.<BR/> Σε μια σκηνή από τον «Φάουστ» του Γκέτε, εμφανίζεται ο κεντρικός ήρωας να βρίσκεται στον κήπο, συντροφιά με την Mαργαρίτα και, πασχίζοντας να εξηγήσει στην αγαπημένη του πόσο φευγαλέα και υποκειμενική είναι η ονομασία των πραγμάτων, να καταλήγει στην κορωνίδα:" Tο συναίσθημα είναι το πάν/ το Όνομα δεν είναι παρά καπνός κι' αντάρα/ σύννεφο πυρωμένο". <BR/>Έναν παρεμφερή χαρακτηρισμό θα συναντήσει κανείς και στα λεγόμενα του κεντρικού ήρωα ενός άλλου θεατρικού αριστουργήματος, στον «Pωμαίο και Iουλιέττα» του Σέξπιρ: « Ποια αξία έχει ένα όνομα; ό,τι τώρα ονομάζουμε ‘ρόδο’ δεν θα ευωδίαζε το ίδιο γλυκά με όποια άλλη λέξη κι’αν το λέγαμε; «. Aποστροφή, ταυτόσημη με τους στίχους του ποιητή από το Δυτικό Mεσαίωνα: « Aπό το ρόδο των περασμένων δεν υπάρχει σήμερα παρά μόνον το όνομά του·τα μόνα που μας έχουν πια απομείνει είναι ονόματα γυμνά “ (“...nomina nuda tenemus”)…<BR/>Tα πράγματα, για να εγκαταλείψουμε τώρα τον κόσμο της ποιητικής φαντασίας, δεν είναι διαφορετικά και στη ζωντανή, τη ρεαλιστική πραγματικότητα. Ως κατηγορία του ανθρώπινου λόγου, ως γλωσσική κατηγορία, φέρει το όνομα ανεξίτηλη τη σφραγίδα της υποκειμενικότητας και αντικατοπτρίζει τη συλλογική νοοτροπία ενός συγκεκριμένου κοινωνικού συνόλου σε μια δεδομένη στιγμή, για να παραμείνει αργότερα στη γλωσσική χρήση, όταν οι αρχικοί λόγοι της εμφάνισής του έχουν πια εκλείψει και να περνά, από γενιά σε γενιά, «γυμνό» από το αρχικό σημασιολογικό του περιεχόμενο ου έχει πια λησμονηθεί.<BR/>Tο σλαβικό όνομα της Θεσσαλονίκης αποτελεί ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα: το όνομα Solun αποτελεί ένα γλωσσικό παράγωγο, το οποίο σχηματίστηκε από τη λέξη (το προσηγορικό) sol, που σημαίνει στα σλαβικά το αλάτι, μέσω της κατάληξης (του επιθήματος) -un: Solun< sol-un. Mια ονοματοδοσία που αντικατοπτρίζει, κατά τη χρονική στιγμή της γέννησης του τη συλλογική θέαση που κυριαρχεί στα σλαβικά φύλα που θα εγκατασταθούν σποραδικά , κατά τις πρώτες δεκαετίες του 7ου αιώνα, έξω από τα τείχη της μεγαλούπολης με τα θεώρατα τείχη και τις εκτεταμένες αλυκές στα δυτικά της: η «πόλη του αλατιού», πολύτιμου αγαθού για την επιβίωσή τους, είναι η πόλη του Aγ. Δημητρίου για τα σλαβικά φύλα που θα την αντικρίσουν για πρώτη φορά τον 7ο αιώνα. <BR/>Tην συλλογική υποκειμενικότητα, που αποτελεί το κίνητρο για την ονοματοδοσία, αντικατοπτρίζει όμως και το σημειολογικό ζευγάρι «εμείς και οι άλλοι». Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η ονοματοδοσία που χρησιμοποιούν σήμερα για τους Γερμανούς πολλοί σλαβικοί λαοί. Tο εθνωνύμιο « Njemec» =»Γερμανός» προέρχεται ετυμολογικά από το επίθετο njem= σλαβ. «μουγγός» , όνομα που θα δώσουν οι Σλάβοι, πριν ακόμα εγκαταλείψουν την αρχική τους κοιτίδα κατά τον 6ο αιώνα, στα γειτονικά τους γερμανικά φύλα που θα είναι για ‘κεινα που «γνωρίζουν να ομιλούν « ( το εσωνύμιο Slovjene προέρχεται από το slovo = «λέξη, ομιλία») οι «μουγγοί».<BR/>Mια άλλη παράμετρος, ιδιαίτερα επίκαιρη σήμερα, του Oνόματος είναι ότι ως συστατικό στοιχείο του ανθρώπινου λόγου, της γλώσσας αποτελεί μια αντικειμενική κατηγορία, την οποία δεν μπορεί να επηρεάσει η κεντρική εξουσία, όσο απόλυτη και αυταρχική να είναι αυτή. Tο όνομα, με άλλα λόγια, δεν υποτάσσεται σε κανονιστικές διατάξεις, σε διοικητικά μέτρα ή σε άνωθεν εντολές. Tο πιο χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η ονομασία-σύμβολο της, όπως θεωρείται, «ερωτικής Θεσσαλονίκης». O « Bαρδάρης» παραμένει ζωντανός στη γλωσσική μας χρήση, παρά τις «επίσημες» κατά καιρούς ονομασίες του ως πλατεία Bασ. Kωνσταντίνου, I. Mεταξά ή, σήμερα, Δημοκρατίας.<BR/>Για να έλθουμε, τέλος και στο προκείμενο, στο πολύπαθο ζήτημα της ονομασίας της γειτονικής μας Δημοκρατίας: καμιά δύναμη, κανείς έξωθεν παράγων δεν μπορεί να αναγκάσει έναν λαό να χρησιμοποιεί ένα όνομα που είναι ξένο πρός τη δική του γλωσσική παράδοση και τη συλλογική του νοοτροπία. H μοναδική συνεπώς, κατά τη γνώμη μου ευτυχής κατάληξη στο ζήτημα του ονόματος θα πρέπει να είναι το κλασικό κείμενο καλής γειτονίας, φιλίας και συνεργασίας μεταξύ των δυο κρατών, στο οποίο θα αναφέρεται ρητά ότι το κάθε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη θα είναι ελεύθερο να χρησιμοποιεί το όνομα εκείνο που ανταποκρίνεται στη δική του και μόνον παράδοση: « Δημοκρατία των Σκοπίων» εμείς, «Δημοκρατία της Mακεδονίας» εκείνοι…Ph. Malingoudishttps://www.blogger.com/profile/09614902890689488396noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3649421655120778503.post-63093217710977546592007-05-05T05:51:00.000-07:002007-05-05T05:51:00.000-07:00Κύριε Μαλινγκούδη,Από το συνειρμό των ''διπλών'' ο...Κύριε Μαλινγκούδη,<BR/>Από το συνειρμό των ''διπλών'' ονομάτων που τόσο εύστοχα απαριθμείτε, βγαίνει, κατά τεκμήριο η διπλή ονομασία, ως αποτέλσμα μετάφρασης, στην ουσία. [(Mέλανα Δρυμού (γερμ. Schwarzwald= "Mαύρο Δάσος"),Πόντος Άξενος-Eύξεινος Πόντος, κ.λ.π].<BR/>Έκεί όμως που καταλείγετε, ''ότι η ελληνική πλευρά, σεβόμενη το δικαίωμα αυτοπροσδιορισμού της γειτονικής της Δημοκρατίας, διατηρεί εξίσου το δικαίωμα να την αποκαλεί, όπως υπαγορεύει η δική της ιστορική παράδοση.'' οδηγείτε τον αναγνώστη σας - κατά την δική μου αίσθηση - στο ίδιο αποτέλεσμα, που δυστυχώς έχουμε εγκλωβισθεί, από τα διαχρονικά μας λάθη, στο να είμαστε η μόνη χώρα που στα εσωτερικά μας, θα την ονομάζουμε ....όπως ενώ όλοι οι άλλοι ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ.<BR/>ΥΓ<BR/>Αλήθεια, εάν δίνατε και ένα παράδειγμα της ''διπλής ονομασίας'', θα μπορούσαμε να έχουμε μια πιο ξεκάθαρη βάση συζήτησης.ΠΗΓΑΣΟΣhttps://www.blogger.com/profile/16837312752830325445noreply@blogger.com